«Не перевел — потерял»: во Владивостоке начались массовые проверки бизнеса
Владельцев магазинов во Владивостоке начали штрафовать за английские вывески
Если ваш магазин называется красивым иностранным словом и на фасаде нет перевода — пора «белить забор». С 1 марта в городе работают новые правила: все вывески должны быть на русском языке.
Насколько добросовестно бизнес соблюдает закон, проверили специалисты городского управления наружной рекламы и информации. Объектом рейда стал дом № 29 по Океанскому проспекту, где сосредоточено множество торговых точек и офисов.
Руководитель проверки, главный специалист Елена Бондарь, отметила неоднородную картину: часть предпринимателей уже привели вывески в порядок, однако у многих возникли проблемы. Основное нарушение — использование иностранных слов без перевода.
«Правила однозначны: текст должен быть на русском языке. Исключение делается только для случаев, когда владелец хочет продублировать информацию на иностранном языке. Но здесь есть условие: шрифт, размер и цвет должны быть идентичны русскому варианту», — пояснила Бондарь.
Любопытно, что этим правом из всех арендаторов дома № 29 воспользовался лишь один магазин. Остальным, чьи вывески попали в поле зрения комиссии, предстоит проверка. Если факт нарушения подтвердится, бизнесмены получат предписания на исправление ситуации. В противном случае вывески демонтируют принудительно, а нарушителей оштрафуют.
Чтобы избежать санкций, специалисты управления напоминают: они всегда готовы проконсультировать предпринимателей. Вопросы можно задать по телефонам: 2614-258, 2614-047, 2614-045. Подробности также опубликованы на сайте мэрии в разделе управления наружной рекламы.
Анна БЫСТРОВА

